主题: 韩版歌剧《司马迁》首尔亮相好评如潮!

  • 雪寧
楼主回复
  • 阅读:3610
  • 回复:2
  • 发表于:2016/7/4 10:21:39
  • 来自:陕西
  1. 楼主
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转韩城社区。

立即注册。已有帐号? 登录或使用QQ登录微信登录新浪微博登录

 6月29日晚, 由韩城市政府与韩国新首尔歌剧团联袂打造的韩版新编历史歌舞剧《司马迁》在韩国首尔国立剧院海升剧场举行首场演出,美轮美奂的舞台、全新的演绎让在场观众赞不绝口。至30日晚该剧第二次演出结束,场场观众爆满,坐无虚席,演出获得巨大成功。司马迁、史记、韩城、黄河、香山等韩城元素,高频次植入观众心中,在当地形成新的《史记》、司马迁热。中国驻韩国大使馆相关领导,我市代表团团长、政协主席冯双民及由外事、旅游、宣传、文体广电等部门为成员的代表团人员现场观看了首场演出




  该剧将中国的传统文化与韩国时尚的现代歌剧相融合,从司马迁随汉武帝在泰山举行祭祀到返回龙门著写《史记》,围绕《史记》的编撰选取最富戏剧性的场景,分“封禅祭”、“李陵之祸”、“真相之路”、“悲士不遇赋”、“太史公书”、“黄河的悬崖”6个篇章演绎了史圣传奇、壮丽的生平。韩国歌唱家及舞蹈团的倾情演出,加之极具中国特色、古香古色的服装、布景,运用现代3D技术,打造出了瑰丽的舞台效果,尤其是将在中国传承了五千年的世界非物质文化遗产——古琴,引入歌剧演出,为人们带来一场中西合璧、古今交融的视听盛宴,赢得了在场观众的好评。中国史记研究会会长张大可表示,此次《司马迁》歌剧为中韩两国之间“民相亲”搭建了一个平台,是中国文化走出去的一个艺术符号,同时也是外国观众了解中国的一扇窗。韩国观众沈光子认为,以歌剧唱腔演绎中国古代故事别有新意,她说“演出融合了古今元素,舞台非常华丽,韩文唱词也使故事理解起来更容易”。韩国观众闵文英说:“优美的唱腔、精彩的舞蹈非常吸引人……原来对司马迁及《史记》并不了解,今后想更加深入地了解中国的历史,有机会的话还想去司马迁的故里韩城市看一看。首场演出结朿后,我市代表团成员登台接见了全体演出人员,团长冯双民高度赞扬了歌剧的创作、编导和全体演员的出色表演,他说,两个相同的韩字,一部宏伟的史记,一个伟大的司马迁把韩城韩国紧紧地连在一起,我们期待着该剧早日在韩城演出。



    歌剧演出当日,代表团还在首尔市举办了2016中国韩城·韩国旅游年首尔推介会暨中韩《史记》与司马迁国际传播座谈会,市旅游委副主任孙继胜在会上对韩城旅游作了全面推介,市政协主席冯双民代表市委市政府致辞,中韩两国史记及司马迁研究专家学者进行了学术交流。韩国史记研究专家金瑛朱还向我市赠送了他的韩语著作《司马迁与史记》500本。



  
帖子已过去太久远了,不再提供回复功能,请勿尝试回复!!
""